Scioglilingua italiani

Scioglilingua italiani, la raccolta per giocare con le parole

«Sopra la panca la capra canta, sotto la panca la capra crepa». Chiunque di noi ha pronunciato, o almeno ha provato a farlo, questa frase, invitando alle risate gli ascoltatori. Si tratta di uno scioglilingua.

Di cosa parliamo? Scopriamo insieme cosa sia uno scioglilingua.

Cos’è uno scioglilingua

Prima di tutto, lo scioglilingua è un gioco di parole: si tratta, quindi, di insiemi di parole che non necessariamente rispettano le regole sintattiche. Gli scioglilingua sono estremamente difficili da pronunciare e, per di più, devono essere ripetuti più volte di seguito il più velocemente possibile. Come mai? Queste frasi presentano diversi accorgimenti che impediscono la fluidità:

  • allitterazioni: ripetizione di un suono o una serie di suoni;
  • onomatopee: le parole riproducono il rumore o il suono di un oggetto;
  • paronomasia: accostamento di due parole con suono simile o uguale ma di significato diverso;
  • gruppi di suoni di non facile articolazione.

Questi divertenti giochi verbali tendono a creare nell’interlocutore una serie di lapsus – anticipazione, scambio, sostituzione, omissione, aggiunta di parole – derivate dalla velocità e dalla difficoltà. Addirittura è difficile completare la frase.

Talvolta sono frasi prive di senso; si tratta di nonsense moderato o radicale. Per nonsense moderato si intendono frasi con sintassi e lessico regolari, semantica inesistente. I nonsense radicali presentano anomalie anche dal punto di vista sintattico.

A cosa servono gli scioglilingua?

La domanda è spontanea: a che scopo sono stati creati? La risposta più ovvia potrebbe essere per divertimento. Tutti gli scioglilingua creano situazioni esilaranti; spesso sono utilizzati come sfida e passatempo. La risposta è, tuttavia, riduttiva.

Queste frasi apparentemente “inutili” sono spesso utilizzate nelle scuole di teatro per migliorare la dizione, esercitando i muscoli della bocca, possono aiutare a migliorare balbuzie o dislessia, allenare la voce ed eliminare piccoli impacci di lingua.

Curiosità storica

Il primo scioglilingua documentato – o qualcosa che si avvicina – risale alla Roma antica. Lo ritroviamo in un frammento degli Annales del poeta latino Quinto Ennio: 

« O Tito Tazio, tiranno, tu ti attirasti disgrazie tanto grandi! »

Raccolta di scioglilingua

Ecco, di seguito, una raccolta dei più divertenti scioglilingua italiani, da usare con moderazione e, soprattuto, velocemente!

  1. Apelle figlio d’Apollo fece una palla di pelle di pollo, tutti i pesci vennero a galla per vedere la palla di pelle di pollo fatta da Apelle figlio d’Apollo.
  2.  Trentatré trentini entrarono a Trento, tutti e trentatré di tratto in tratto trotterellando.
  3. Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa.
  4. Tre tigri contro tre tigri.
  5. Se l’arcivescovo di Costantinopoli si disarcivescoviscostantinopolizzasse, tu ti disarcivescoviscostantinopolizzeresti come si è disarcivescoviscostantinopolizzato l’arcivescovo di Costantinopoli?
  6. A quest’ora il questore in questura non c’è.
  7. Sopra il palazzo c’è un cane pazzo, date un pezzo di pane a quel povero pazzo cane.
  8.  Due tazze strette in due strette tazze.
  9. Al pozzo dei pazzi una pazza lavava le pezze. Andò un pazzo e buttò la pazza con tutte le pezze nel pozzo dei pazzi.
  10. Mazzo di carte, carte di mazzo.
  11. Li vuoi quei kiwi? E se non vuoi quei kiwi che kiwi vuoi?
  12. Se oggi seren non è, doman seren sarà, se non sarà seren si rasserenerà.
  13. Sul tagliere taglia l’aglio, non tagliare la tovaglia:la tovaglia non è aglio e tagliarla è un grave sbaglio
  14.  Andavo a Lione cogliendo cotone, tornavo correndo cotone cogliendo.
  15.  Caro conte chi ti canta tanto canta che t’incanta.
  16.  Scopo la casa, la scopa si sciupa; ma, se non scopo sciupando la scopa, la mia casetta con cosa la scopo?
  17. 10 limoni 100 limoni 1000 limoni 1000000 di limoni velocemente
  18. Ti ci stizzisci? E stizziscitici pure!
  19. Al solstizio il Sol sta, sol stando; sol stando il Sol sta al solstizio
  20. Eva dava l’uva ad Ava, Ava dava le uova ad Eva, ora Eva è priva d’uva mentre Ava è priva d’uova”

Circa Alessandra Del Prete

Guarda anche

Metonimia

Metonimia: esempi, significato e definizione

La metonimia deriva da un bisogno primario della lingua italiana e non solo, quello di …

Avverbi di frequenza in inglese

Avverbi di frequenza in inglese: quali sono?

L’inglese è una delle lingue più parlate al mondo e una skill indispensabile da avere …

Preposizioni di tempo in inglese

Preposizioni di tempo in inglese: quali sono?

L’inglese è una delle lingue più parlate al mondo e scoprirne tutti i segreti può …

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *